这里是充满笑容的职场。

字幕组:生肉/不明字幕

发布日期:今天 00:33

文件大小:236.76 MB

[晚街与灯][这里是充满笑容的职场。_Egao no Taenai Shokuba Desu][07_预料之外的发展。][WebRip][1080P_AVC_AAC][繁日内嵌] [236.76 MB]


片源:Crunchyroll(Erai-raws提供)

日文整理、翻譯、校對、時軸、後期:晚街與燈

報錯、交流郵箱:[email protected]


壓制軟體: VSGUI

繁化工具:銀色子彈工具箱 + OpenCC庫 + 繁化姬

※ 該字幕所用的繁體字字形為大陸繁體字,而非香港繁體字或臺灣繁體字


請使用BitComet、qBittorrent等正規bt軟體進行下載


Q&A 问答区(自问自答区)

Q:你的字幕是原創的嗎?

A:當然是原創,我發佈的每一集作品都是我本人(晚街與燈)獨立完成日文整理/日文聽寫、翻譯、校對、時軸、後期的製作。
我的字幕作品純原創、非搬運、不抄襲。


Q:你是字幕組嗎?

A:是也不是。我這個帳號發佈的任何一集字幕都是我本人獨立完成全部流程的,所以硬要說的話,就當我是個人字幕組吧。


Q:我可以拿字幕文件嗎?

A:有的番我會發佈MKV內封ASS字幕的版本,您可以在相應的MKV中拿到我的字幕,這點請自便。
但是,請勿擅自修改/刪除字幕中的任何信息並二次上傳。只有時間軸,您可以不問我意見、自己根據不同的片源進行調整。
相反,如果有的番我不公開MKV版本、只發佈MP4內嵌字幕的版本,就請不要來要字幕了,更不要手抄/OCR並上傳。請給我一點尊重,謝謝。


Q:你的推薦作品是?

A:那自然要推薦我的《灼眼的夏娜》中日雙語字幕,是我獨立完成的日文聽寫、翻譯、校對、時軸、後期。
目前(2025年11月22日),《灼眼的夏娜》中日雙語字幕僅我有做,且已經做完了第一季全集(包括OVA、劇場版),
我正在從頭過一遍、二次校對,來保證《夏娜》第一季的合集質量。
如果您覺得我的字幕還不錯、想看我的其他字幕作品,那在此大力推薦我的《夏娜》,同時大力歡迎對我的《夏娜》字幕進行報錯、指正。


Top